Madness PN( )

Madness PN( )

О русификаторе

!!!ЭТО РУКОВОДСТВО БУДЕТ ПОСТЕПЕННО ОБНОВЛЯТЬСЯ!!!

Наблюдая за тем, что на эту игру нет нормального русификатора, и узнав, что в программе для перевода игры есть файл, в котором весь переведённый текст сохраняется, и его можно редактировать, я решил по полной программе перевести эту игру.

На данный момент я перевожу сюжет.

Некоторые нюансы русика


Madness PN( ) image 5
Madness PN( ) image 6

В процессе перевода, я столкнулся с некоторыми нюансами русификатора:

Он не совместим с NEM Модом. Когда этот мод был установлен, и я установил русик, мод перестал работать. Не знаю с чем это связано

Во время перевода описаний происхождений, почему-то русик не перевëл описание "Пациента", " Жертвы" и "Волшебника". Именно описание, а их особенности перевëл. Также не знаю почему так.

Русификатор почему-то не может показать перевод текста со шрифтом, которым пользуются: Фобос, MERC и " Эксперимент"(Арена). За место этого просто пустота. Хотя остальных спокойно переводит(даже Зедов).

В Арене Диалоги с вашим ником переводятся, но криво. Но те диалоги, где ник находится в конце текста, перевод можно сделать нормальным. С третьим нюансом есть решение, хоть и так себе(кроме Эксперимента). 😮‍💨 Это писать русские слова английскими буквами.

Прогресс перевода

На данный момент я перевëл следующее:

-Главное меню

-Настройки

-Обучение

-Игровую площадку

Меню смены персонажа, всех персов

Меню спавна персонажей

Меню музыки

Место покраски(все цвета)

Меню оружия(ВСË оружие)

Место модификации оружия(ВСЕ модификации и их описание)

Меню деспавна всего-Арена(в процессе)

Характеристики персонажа и их информационные окна

Все ориджины(кроме выше упомянутых)

Диалоги первого отпечатка(в процессе)

Фразы и диалоги Персонала и наëмников в штабе(в процессе)

Описание всего оружия и экипировки(остался только волшебник)

Доп. информация экипировки и оружия

Все миссии и контракты и их брифинги

Уровни сложности и их описание

Всë происходящее в миссиях и контрактах (в процессе)

Все навыки и их описание(особые навыки не всех ориджинов)-Сюжет

Переведены первые три миссии, диалоги между миссиями.

Первый флешбек Кристофа-Все подсказки в экране загрузки: Обычные, Арены, Сюжета

Вот примеры


Madness PN( ) image 38
Madness PN( ) image 39
Madness PN( ) image 40
Madness PN( ) image 41

Madness PN( ) image 42
Madness PN( ) image 43
Madness PN( ) image 44

Установка Русификатора

Инструкция появится, когда закончу перевод.

До конца этого года я закончу точно.

Source: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3358660245					

More MADNESS: Project Nexus guilds