(/) | Item sorter(Automatic cooking/casting)

(/) | Item sorter(Automatic cooking/casting)

動作概要 | Overview


(/) | Item sorter(Automatic cooking/casting) image 1

ソートしたいアイテムを宝箱に格納しようとすることで下記のどちらかが発生します。

A.ピックアップ対象外アイテム

→宝箱の横から排出

B.ピックアップ対象アイテム

→宝箱と接続されている作業台の横から排出

Attempting to store the item to be sorted in the chest will cause either of the following to occur

A. Items not eligible for pickup

-> Ejected from the side of the chest

B. Items eligible for pickup

-> Ejected from the side of the workbench connected to the chest

仕様詳細 | Logic Detail


(/) | Item sorter(Automatic cooking/casting) image 13
(/) | Item sorter(Automatic cooking/casting) image 14

(/) | Item sorter(Automatic cooking/casting) image 15

宝箱の中は下記の通りに整えます。

・ピックアップしたいアイテム...先頭の枠に1個だけ

・絶対に運ばれてこないアイテム...残りの枠すべて

作業台にはピックアップしたいアイテムを敷き詰めます

宝箱にアイテムを1つ挿入しようとするとき、以下のいずれかが発生します。

・ピックアップ対象→宝箱に格納される(宝箱の先頭アイテム枠にスタック格納される)

・ピックアップ対象外→宝箱に空き枠がないため、格納されない。(フィールドドロップ)

宝箱地点にドロップした対象外アイテムは、そのままドリル等で移動させ、別ルート(Aルート)へ運びます。

宝箱に格納されたアイテムは、ロボットアームにより、作業台に移動されます。が、

作業台も満載なので、作業台に「1つだけ格納され、1つは格納されません(フィールドドロップ)」

(作業台に格納された方のアイテムは、別のロボットアームでまた宝箱へ戻ります)

作業台地点にドロップした対象アイテムは、同じようにドリル等で、別ルート(Bルート)へ運べます。

これが基本的なロジックです。

The chest will be arranged as follows.

-The item you want to pick up ... Only one item in the first frame

-Items that will never be carried ... All remaining frames

Lay out the items you want to pick up on the workbench

When robotic arm try to insert one item into the chest, one of the following occurs

-The items to be picked up -> item is stored in the chest.

-Not the items to be picked up → It is not stored in the chest because there is no empty slot. (Field drop)

Non-eligible items dropped at the chest location are moved directly to another route (Route A) by drilling.

Items stored in the chest are moved to the workbench by the robot arm. BUT,

The workbench is also full of items. then "only one item is stored on the workbench, and one is not (field drop)."

(The item stored at the workbench will be returned to the chest by another robotic arm.)

The item dropped at the workbench point can be carried to another route (route B).

This is the basic logic.

電気回路と動作周期 | Circuit + Operation Cycle


(/) | Item sorter(Automatic cooking/casting) image 43
(/) | Item sorter(Automatic cooking/casting) image 44
(/) | Item sorter(Automatic cooking/casting) image 45

まず宝箱と作業台を接続するロボットアームは常に同じアイテムを宝箱と作業台で循環させています。

しかし、ロボットアームがアイテムをつかんでいる間、作業台からアイテムがやってくるまでの間、宝箱には一時的に空の枠ができてしまいます。(おおよそ0.5秒)

宝箱の先頭が空になっているときにソートしたいアイテムを格納してしまうと、このシステムはうまく動きません。

つまり、このシステムの重要なポイントとして、ソートしたいアイテムを宝箱に挿入していいタイミングは厳密に決まっているということです。

ここで、コアキーパーの世界では、扱いやすい回路の最小動作周期(クロック周期)は1秒です。

したがって、このシステムは下記の周期で1秒ずつ動作させることにしました。また、参考としてロボットアームの動作についても図示します。

※1秒以上連続動作させると、ドリルが宝箱を破壊してしまうため注意してください。

※動作のタイミングについては前項の動画が理解の一助になります。

1秒ごとに動作する回路と4秒ごとに動作する回路を組み合わせて、システムが動作するための接続方法の例は下記のとおりです。

!!重要!!

コアキーパーの世界の仕様として、ゲームを再起動したときに一部の遅延回路がバイパスされることがあります。つまり、2つ以上のクロック周期の異なる回路を接続する場合には、再起動前後で挙動が異なってしまう可能性があります。

あなたがコアキーパー世界の電気工事のプロでない限り、この複雑な回路をスイッチで制御しようとしない方がいいでしょう。また、このシステムを導入する場合は電気工事の後でゲームの再起動(クロック回路の初期化)をすることを強くお勧めします。

First, the robotic arm connecting the chest to the workbench constantly circulates the same item between the chest and the workbench.

However, while the robotic arm is grabbing item, the chest temporarily has an empty slot until the item arrives from the workbench.

If the item is stored when the chest has empty slot, this system will not work.

In other words, an important point of this system is that there is a strict timing for inserting the item you want to sort into the chest.

Here, in the world of corekeepers, the minimum operating cycle (clock cycle) for circuit that is easy to handle is one second.

Therefore, I have decided that this system should run for one second at each cycles.

Also, The figure illustrates the operation of the robot arm as a reference.

(See figure above.)

*Note that the drill will destroy the chest if it is operated continuously for more than 1 second.

*The video in the previous section will help you understand the timing of the operation.

Here is an example of how to connect a circuit that runs every second and a circuit that runs every 4 seconds for the system to work.

(See figure above.)

!!! IMPORTANT !!!

As a specification of the corekeeper world, some delay circuits may be bypassed when the game is restarted. In other words, if two or more circuits with different clock cycles are connected, the behavior may be different after the restart.

Unless you are a professional corekeeper electrician, you should not attempt to control this complex circuitry with a switch. I also strongly recommend that you restart the game (initialize the clock circuitry) after electrical work if you install this system.

謝辞 | Special Thanks

このアイディアは下記のYoutubeで公開されていたものを抽出し、簡易的な実装に組み替えたものです。

(このすげーシステムが執筆時点で再生回数100回未満なんてもったいない!)

This idea was extracted from the following Youtube and recombined into a simple implementation.

https://www.youtube.com/@kenanmillet3635

Source: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2956882984					

More Core Keeper guilds