< 2.048 >

< 2.048 >

介绍(往下开始是成就列表)


< 2.048 > image 1

成就是你通过实现特定目标获得的标志,每个标志都会增加你拥有的牛奶(暗影成就除外)。它们是在 1.026 版中引入的。从2.048版本开始,共有569个普通成就和16个暗影成就,总计585个成就。此外,还有四个与地牢相关的地牢成就。

统计页面上显示的数字代表正常的成就,默认情况下会进行统计。暗影成就在获得之前是不计算的。如果获得了一个暗影成就,位于正常成就的数量旁边会多出一个紫色文本,然后显示为(+1)。

本篇指南成就顺序按游戏内成就图标顺序排列。 此图为2.048版本

单次飞升饼干

Wake and bake(醒来,烘焙)

──烘烤1片饼干。

Making some dough(做一些面团)

──烘烤1000片饼干。

So baked right now(烘焙成品)

──烘烤100,000片饼干。

Fledgling bakery(菜鸟烘焙坊)

──烘烤 1 million 片饼干。

Affluent bakery(富裕的烘焙坊)

──烘烤 100 million 片饼干。

World-famous bakery(世界知名的烘焙坊)

──烘烤 1 billion 片饼干。

Cosmic bakery(宇宙烘焙坊)

──烘烤 100 billion 片饼干。

Galactic bakery(星系烘焙坊)

──烘烤 1 trillion 片饼干。

Universal bakery(宇宙级烘焙坊)

──烘烤 100 trillion 片饼干。

Timeless bakery(永恒烘焙坊)

──烘烤 1 quadrillion 片饼干。

Infinite bakery(无限烘焙坊)

──烘烤 100 quadrillion 片饼干。

Immortal bakery(不朽烘焙坊)

──烘烤 1 quintillion 片饼干。

Don 't stop me now(别现在阻止我)

──烘烤 100 quintillion 片饼干。

You can stop now(你现在可以停下来了)

──烘烤 1 sextillion 片饼干。

Cookies all the way down(下面是一片又一片的饼干)

──烘烤 100 sextillion 片饼干。

※ 起源于一小段故事:在霍金的《时间简史》中有这么一段,有位知名科学家做了一个关于宇宙的演讲,在演讲结束的时候有位老太太说了:「你讲的这些都是胡言乱语,我们口中的世界其实就是一只大乌龟龟壳上的平板!」「那么这只乌龟又是站在什么东西上呢?」「年轻人,你很聪明,非常聪明。」老太太说:「(乌龟下面)是一只又一只的乌龟啊(It's turtles all the way down)!」

Overdose(过量)

──烘烤 1 septillion 片饼干。

How?(怎么办到的?)

──烘烤 100 septillion 片饼干。

The land of milk and cookies(牛奶与饼干之地)

──烘烤 1 octillion 片饼干。

He who controls the cookies controls the universe(他,那个掌控饼干来掌控全宇宙的人)

──烘烤 100 octillion 片饼干。"饼干一定浮起来了!"

※ 这是改编自美国科幻小说家法兰克·赫伯特(Frank Herbert)的名言「He who controls the spice controls the universe.」

Tonight on Hoarders(囤积之夜)

──烘烤 1 nonillion 片饼干。

Are you gonna eat all that?(你真的要把它们全吃完吗?)

──烘烤 100 nonillion 片饼干。

We 're gonna need a bigger bakery(我们将需要更大间的烘焙坊)

──烘烤 1 decillion 片饼干。

In the mouth of madness(在疯狂之嘴中)

──烘烤 100 decillion 片饼干。"这就是那片我们口耳相传的饼干。"

Brought to you by the letter(cookie)(由(饼干)字母呈现)

──烘烤 1 undecillion 片饼干。

The dreams in which I 'm baking are the best I 've ever had(我做过最棒的一个梦是在梦中烘焙)

──烘烤 100 undecillion 片饼干。

※ 这是改编歌词「我做过最棒的一个梦是在梦中死去(The dreams in which I'm dying. Are the best I've ever had.)」而来。

Set for life(为生而设)

──烘烤 1 duodecillion 片饼干。

Panic! at Nabisco(恐慌!在纳贝斯科)

──烘烤 100 duodecillion 片饼干。

Bursting at the seams(接缝处爆裂)

──烘烤 1 tredecillion 片饼干。

Just about full(快满了)

──烘烤 100 tredecillion 片饼干。

Hungry for more(渴望更多)

──烘烤 1 quattuordecillion 片饼干。

Feed me, Orteil(喂我,奥尔泰尔)

──烘烤 100 quattuordecillion 片饼干。

And then what?(然后呢?)

──烘烤 1 quindecillion 片饼干。

I think it's safe to say you've got it made(我认为可以肯定地说你已经做到了)

──烘烤 100 quindecillion 片饼干。

A sometimes food(有时是食物)

──烘烤 1 sexdecillion 片饼干。

Not enough of a good thing(不够好)

──烘烤 100 sexdecillion 片饼干。

Horn of plenty(丰盛之角)

──烘烤 1 septendecillion 片饼干。

Large and in charge(大而负责)

──烘烤 100 septendecillion 片饼干。

Absolutely stuffed(绝对塞满)

──烘烤 1 octodecillion 片饼干。

It's only wafer-thin(它只是薄如霜)

──烘烤 100 octodecillion 片饼干。"就一个!"

Think big(从大处着眼)

──烘烤 1 novemdecillion 片饼干。

Hypersize me(超大尺寸的我)

──烘烤 100 novemdecillion 片饼干。

Max capacity(最大容量)

──烘烤 1 vigintillion 片饼干。

Fake it till you bake it(假装直到你烤它)

──烘烤 100 vigintillion 片饼干。

History in the baking(烘焙历史)

──烘烤 1 unvigintillion 片饼干。

What do you get for the baker who has everything(你为拥有一切的面包师得到什么)

──烘烤 100 unvigintillion 片饼干。

Bottomless pit(无底洞)

──烘烤 1 duovigintillion 片饼干。

每秒烘烤的饼干

Casual baking(悠哉烘焙)

──每秒烤1片饼干。

Hardcore baking(核心烘焙)

──每秒烤10片饼干。

Steady tasty stream(稳定的可口流)

──每秒烤100片饼干。

Cookie monster(饼干怪兽)

──每秒烤1,000片饼干。

Mass producer(大量制造者)

──每秒烤10,000片饼干。

Cookie vortex(饼干漩涡)

──每秒烤 1 million 片饼干。

Cookie pulsar(饼干脉冲星)

──每秒烤 10 million 片饼干。

※ 脉冲星,中子星的一种,为会周期性发射脉冲信号的星体。

Cookie quasar(饼干类星体)

──每秒烤 100 million 片饼干。

※ 类星体,在光学望远镜中会让人误以为是恒星的存在。

Oh hey, you' re still here(喔,嘿,你还在这)

──每秒烤 1 billion 片饼干。

Let's never bake again(我们再也不要烤饼干了)

──每秒烤 10 billion 片饼干。

A world filled with cookies(一个充满饼干的世界)

──每秒烤 1 trillion 片饼干。

When this baby hits 360 trillion cookies per hour(当这婴儿达到每小时360兆片饼干)

──每秒烤 10 trillion 片饼干。

Fast and delicious(快且美味)

──每秒烤 100 trillion 片饼干。

Cookiehertz : a really, really tasty hertz(饼干通通:一个真的真的美味的通通)

──每秒烤 1 quadrillion 片饼干。”不管怎么说,比通通甜甜圈好吃多了。”

Woops, you solved world hunger(唉呀,你解锁了世界饥荒)

──每秒烤 10 quadrillion 片饼干。

Turbopuns(涡轮双关语)

──每秒烤 1 quintillion 片饼干。”自然之母大概就会是’慢慢慢慢慢下下下下下来来来来来’”

Faster menner(更快的更人)

──每秒烤 10 quintillion 片饼干。

And yet you' re still hungry(然而你还是饿着)

──每秒烤 100 quintillion 片饼干。

The Abakening(烘醒)

──每秒烤 1 sextillion 片饼干。

※ 这是玩awakening的谐音。

There' s really no hard limit to how long these achievement names can be and to be quite honest I' m rather curious to see how far we can go. Adolphus W. Green (1844–1917) started as the Principal of the Groton School in 1864. By 1865, he became second assistant librarian at the New York Mercantile Library; from 1867 to 1869, he was promoted to full librarian. From 1896 to 1973, he worked for Evarts, Southmayd & Choate, a law firm co-founded by William M. Evarts, Charles Ferdinand Southmayd and Joseph Hodges Choate. He was admitted to the New York State Bar Association in 1873. Anyway, how' s your day been? (这些成就名的长度真的没有被限制得很死然后老实说我很好奇到底可以有多长。阿道弗斯·W·格林 (1844–1917)在1864年开始担任格罗顿学校的校长。1865年时,他成为纽约商业图书馆的第二助理馆员;1867到1869年,他被提拔为正式馆员。1896到1973年,他在埃瓦茨、绍斯迈德和乔特工作:一个由威廉·M·埃瓦茨、查理·费南迪·绍斯迈德和约瑟夫·霍奇夫·乔特共同建立的律师事务所。他在1873年被纽约州律师协会给承认。总之,你今天过得怎样?)

──每秒烤 10 sextillion 片饼干。

Fast(快)

──每秒烤 1 septillion 片饼干。”哇喔!”

Knead for speed(速度揉捏)

──每秒烤 10 septillion 片饼干。”我们怎么还没做出一个来?”

Well the cookies start coming and they don 't stop coming(饼干增长,不曾止住)

──每秒烤 100 septillion 片饼干。”不靠点击获得乐趣根本不科学。”

※ 改编歌词:年岁增长,不曾止住(Well, the years start coming and they don't stop coming)。

I don 't know if you' ve noticed but all these icons are very slightly off-center(我不确定你有没有注意到但这些图标都稍稍地偏离中心点)

──每秒烤 1 octillion 片饼干。

The proof of the cookie is in the baking(是不是饼干烤了就知道)

──每秒烤 10 octillion 片饼干。”你怎么能不烤面团就收或饼干呢?”

※ 改自俗谚:是不是布丁吃了就知道(The proof of the pudding is in the eating)。

If it 's worth doing, it 's worth overdoing(值得做的事就值得做过头)

──每秒烤 1 nonillion 片饼干。

※ 此为艾茵·兰德(Ayn Rand)的名言。

Running with scissors(用剪刀跑步)

──每秒烤 10 nonillion 片饼干。

Rarefied air(稀薄空气)

──每秒烤 100 nonillion 片饼干。

Push it to the limit(将其推向极限)

──每秒烤 1 decillion 片饼干。

Green cookies sleep furiously (绿色饼干疯狂入睡)

──每秒烤 10 decillion 片饼干。

Leisurely pace(悠闲)

──每秒烤 1 undecillion 片饼干。

Hypersonic(高超音速)

──每秒烤 10 undecillion 片饼干。

Gotta go fast(得快点走)

──每秒烤 100 undecillion 片饼干。

Bake him away, toys(把他烤掉,玩具)

──每秒烤 1 duodecillion 片饼干。

You're #1 so why try harder(你是#1,所以为什么要更加努力)

──每秒烤 10 duodecillion 片饼干。

Haven't even begun to peak(甚至还没有开始达到顶峰)

──每秒烤 1 tredecillion 片饼干。

What did we even eat before these(甚至还没有开始达到顶峰)

──每秒烤 10 tredecillion 片饼干。

Heavy flow(大流量)

──每秒烤 100 tredecillion 片饼干。

More you say?(你说的更多?)

──每秒烤 1 quattuordecillion 片饼干。

Keep going until I say stop(继续前进,直到我说停止)

──每秒烤 10 quattuordecillion 片饼干。

But I didn't say stop, did I?(但我没有说停止,是吗?)

──每秒烤 1 quindecillion 片饼干。

With unrivaled fervor(以无与伦比的热情)

──每秒烤 10 quindecillion 片饼干。

I am speed(我是速度)

──每秒烤 10 quindecillion 片饼干。

And on and on(等等)

──每秒烤 1 sexdecillion 片饼干。

Everything happens so much(一切都发生了很多)

──每秒烤 10 sexdecillion 片饼干。

I'll rest when I'm dead(我死了就休息)

──每秒烤 1 septendecillion 片饼干。

点击

Clicktastic(点击万岁)

──通过点击做出1000片饼干。

Clickathlon(点击马拉松)

──通过点击做出100,000片饼干。

※ 可能来自马拉松(marathon)。

Clickolympics(点击奥运)

──通过点击做出 10 million 片饼干。

Clickorama(点击全貌)

──通过点击做出 1 billion 片饼干。

Clickasmic(点击危破)

──通过点击做出 100 billion 片饼干。

Clickageddon(点击末日)

──通过点击做出 10 trillion 饼干。

※ 根据网友说法,这个来源是Armageddon(世界末日),基督教《圣经》所述世界末日之时善恶对决的最终战场

Clicknarok(点击黄昏)

──通过点击做出 1 quadrillion 饼干。

※ 根据网友说法,这个来源是Ragnarök(诸神黄昏),北欧神话预言中的一连串巨大劫难

Clickastrophe(点击灾难)

──通过点击做出烤 100 quadrillion 饼干。

※ 可能来自katastrophe。

Clickataclysm(点击灾变)

──通过点击做出 10 quintillion 饼干。

The ultimate clickdown(终极点击)

──通过点击做出 1 sextillion 饼干。”(最终命运。)”

All the other kids with the pumped up clicks(所有其他孩子都咔嗒作响)

──通过点击做出 100 sextillion 饼干。

One...more...click...(一...更多...点击)

──通过点击做出 10 septillion 饼干。

Clickety split(点击拆分)

──通过点击做出 1 octillion 饼干。

Ain't that a click in the head(这不是在脑海中点击)

──通过点击做出 100 octillion 饼干。

指针

Click(点)

──有1个指针。

Double-click(连击)

──有2个指针。

Mouse wheel(滑鼠滚轮)

──有50个指针。

Of Mice and Men(人鼠一体)

──有100个指针。

The Digital(数位化)

──有200个指针。

Extreme polydactyly(超级多趾)

──有300个指针。

Dr. T(T教授)

──有400个指针。

Thumbs, phalanges, metacarpals(拇指、指骨、掌骨)

──有500个指针。”和指!节!”

With her finger and her thumb(用她的手指和拇指)

──有600个指针。

Gotta hand it to you(得交给你)

──有700个指针。

The devil's workshop(魔鬼的作坊)

──有800个指针。

Click delegator(点击委托人)

──指针做出了 10 quintillion 片饼干。

Finger clickin' good(手指点击赞)

──指针做出了 100 septillion 片饼干。

Click (starring Adam Sandler)(按下去(亚当.山德勒主演))

──指针做出了 1 decillion 片饼干。

※ 亚当.山德勒出演了《命运好好玩(Click)》这部电影。

Freaky jazz hands(怪异的爵士手)

──达到 10 级指针。

老太婆

Just wrong(不对的)

──卖出1个老太婆。”我以为你是爱我的。”

Elder(长老)

──拥有至少7种老太婆。

Veteran(老兵)

──拥有至少14种老太婆。”14是一群人!”

The elder scrolls(老资格)

──拥有777个奶奶和指针。”让我猜猜。有人偷了你的饼干。”

Grandma's cookies(奶奶的饼干)

──有1个老太婆。

Sloppy kisses(黏呼呼的吻)

──有50个老太婆。

Retirement home(退休之家)

──有100个老太婆。

Friend of the ancients(祖先之友)

──有150个老太婆。

Ruler of the ancients(祖先管理者)

──有200个老太婆。

The old never bothered me anyway(衰老再也不会困扰我了)

──有250个老太婆。

※ 改用《冰雪奇缘(Frozen)》主题曲《Let it go》的歌词。

The agemaster(年龄大师)

──有300个老太婆。

To oldly go(老去)

──有350个老太婆。

Aged well(老得好)

──有400个老太婆。

101st birthday(101岁生日)

──有450个老太婆。

Defense of the ancients(古人的防御)

──有500个老太婆。

But wait 'til you get older(但等到你变老)

──有550个老太婆。

Okay boomer(好的婴儿潮一代)

──有600个老太婆。

They moistly come at night(他们晚上湿润地来了)

──有650个老太婆。

Gushing grannies(涌出的老太婆们)

──老太婆本身做出了 10 quintillion 片饼干。

Panic at the bingo(宾果的恐慌)

──老太婆本身做出了 100 septillion 片饼干。

Frantiquities(远古)

──老太婆本身做出了 1 decillion 片饼干。

Methuselah(玛土撒拉)

──达到10级老太婆。

农场

Bought the farm(买下农场)

──有1个饼干农场。

Reap what you sow(种瓜得瓜,种豆得豆)

──有50个饼干农场。

Farm ill(农场病)

──有100个饼干农场。

Perfect Agriculture(完美农业)

──有150个饼干农场。

Homegrown(自产自销)

──有200个饼干农场。

Gardener extraordinaire(非凡园丁)

──有250个饼干农场。

Seedy business(骯脏生意)

──有300个饼干农场。

You and the beanstalk(魔豆与你)

──有350个饼干农场。

Harvest moon(收获的月亮)

──有400个饼干农场。

Make like a tree(像一棵树一样)

──有450个饼干农场。

Sharpest tool in the shed(棚内最锋利的工具)

──有500个饼干农场。

Overripe(过熟)

──有550个饼干农场。

In the green(过熟)

──有600个饼干农场。

It's grown on you(它长在你身上)

──有650个饼干农场。

I hate manure(我恨大便)

──农场本身做出了 100 trillion 片饼干。

Rake in the dough(大赚一耙)

──农场本身做出了 1 sextillion 片饼干。

Overgrowth(过度发育)

──农场本身做出了 10 octillion 片饼干。

Huge tracts of land(大片土地)

──达到 10 级农场。

矿坑

You know the drill(你知道该怎么钻)

──有1个饼干矿坑。

※ 双关。drill也有挖坑的意思,而know the drill是知道怎么做某件事情

Excavation site(挖掘点)

──有50个饼干矿坑。

Hollow the planet(挖空这个星球)

──有100个饼干矿坑。

Can you dig it(你懂挖吗?)

──有150个饼干矿坑。

※ 双关。dig也有挖的意思。can you dig it? 是你了解它吗?

Center of the Earth(地球中心)

──有200个饼干矿坑。

Tectonic ambassador(地壳构造大使)

──有250个饼干矿坑。

Freak fracking(怪物压裂)

──有300个饼干矿坑。

Romancing the stone(浪漫的石头)

──有350个饼干矿坑。

Mine?(矿山?)

──有400个饼干矿坑。

Cave story(洞穴故事)

──有450个饼干矿坑。

Hey now, you're a rock(嘿,现在你是一块石头)

──有500个饼干矿坑。

Rock on(摇滚)

──有550个饼干矿坑。

Mountain out of a molehill, but like in a good way(山出鼹鼠,但喜欢一个好的方式)

──有600个饼干矿坑。

Don't let the walls cave in on you(不要让墙壁压在你身上)

──有650个饼干矿坑。

Never dig down(永不掏钻)

──饼干矿坑本身做出了 1 quadrillion 片饼干。

Quarry on(采石下去)

──饼干矿坑本身做出了 10 sextillion 片饼干。

※ 应该来源于carry on (继续)。

Sedimentalism(沉淀主义)

──饼干矿坑本身做出了 100 octillion 片饼干。

D-d-d-d-deeper(D-d-d-d-更深)

──达到10级饼干矿坑。

工厂

Production chain(生产炼)

──有1个饼干工厂。

Industrial revolution(工业革命)

──有50个饼干工厂。

Global warming(地球暖化)

──有100个饼干工厂。

Ultimate automation(终极自动化)

──有150个饼干工厂。

Technocracy(技术管理)

──有200个饼干工厂。

Rise of the machines(机械联盟)

──有250个饼干工厂。

Modern times(摩登时代)

──有300个饼干工厂。

※ 卓别林的知名电影。

Ex machina(人造意识)

──有350个饼干工厂。

In full gear(全速前进)

──有400个饼干工厂。

In-cog-neato(内齿轮内)

──有450个饼干工厂。

Break the mold(打破常规)

──有500个饼干工厂。

Self-manmade man(自我人造的人)

──有550个饼干工厂。

The wheels of progress(进步的车轮)

──有600个饼干工厂。

Replaced by robots(被机器人取代)

──有650个饼干工厂。

The incredible machine(不可思议的机器)

──饼干工厂本身做出了 10 quadrillion 片饼干。

※ 网上查到可能跟鲁布·戈德堡机械(Rube Goldberg machin)有关?毕竟这个东西也被人嘲讽叫做The incredible machine,因为他目的是「以极为繁复而迂回的方法去完成实际上或看起来可以容易做到事情」。

Yes I love technology(赞,我爱科技)

──饼干工厂本身做出了 100 sextillion 片饼干。

Labor of love(心甘情愿)

──饼干工厂本身做出了 1 nonillion 片饼干。

※ 是Bon Jovi的歌。

Patently genius(天才)

──达到10级饼干工厂。

银行

Pretty penny(一大笔钱)

──有1饼干银行。

※ 是个俚语。

Fit the bill(老子付得起)

──有50饼干银行。

A loan in the dark(秘密贷款)

──有100饼干银行。

Need for greed(贪婪需求)

──有150饼干银行。

It 's the economy, stupid(笨蛋,问题在经济)

──有200饼干银行。

※ 最初是柯林顿的选词,后来大家会加上It's然后后面词自己改。

Acquire currency(广泛流传)

──有250饼干银行。

The nerve of war(打仗自信)

──有300个饼干银行。

※ 全句是:Money is the nerve of war,要表达的意思就是,金钱是战争的自信来源,插手战争越多,钱花得越多,自信就会越脆弱。

And I need it now(而我现在就要)

──有350个饼干银行。

※ 全句应该是:那是我的钱而我现在就要(It' s my money and I need it now)。

Treacle tart economics(饼干经济学)

──有400个饼干银行。

Save your breath because that's all you've got left(屏住呼吸,因为这就是你剩下的一切)

──有450个饼干银行。

Get the show on, get paid(开始演出,获得报酬)

──有500个饼干银行。

Checks out(结帐)

──有550个饼干银行。

That's rich(那很富有)

──有600个饼干银行。

Financial prodigy(金融神童)

──有650个饼干银行。”想象一下,站在顶端赚现金会是什么样子。”

Vested interest(既得利益)

──饼干银行本身做出了 100 quadrillion 饼干。

Paid in full(一次付清)

──饼干银行本身做出了 1 septillion 片饼干。

Reverse funnel system(倒漏斗系统)

──饼干银行本身做出了 10 nonillion 片饼干。

A capital idea(资本理念)

──达到10级银行。

神庙

Your time to shrine(你的神庙时间)

──有1饼干神庙。

Shady sect(神秘宗教)

──有50饼干神庙。

New-age cult(新时代邪教)

──有100饼干神庙。

Organized religion(宗教组织)

──有150饼干神庙。

Fanaticism(狂热盲信)

──有200饼干神庙。

Zealotry(狂热)

──有250饼干神庙。

Wololo(沃洛洛)

──有300个饼干神庙。

Pray on the weak(弱者祈祷)

──有350个饼干神庙。

Holy cookies, grandma!(圣饼干,奶奶!)

──有400个饼干神庙。

Vengeful and almighty(复仇和全能)

──有450个饼干神庙。

My world's on fire, how about yours(我的世界着火了,你的世界呢)

──有500个饼干神庙。

Living on a prayer(靠祷告生活)

──有550个饼干神庙。

Preaches and cream(讲道和奶油)

──有600个饼干神庙。

And I will pray to a big god(我会向一个大神祈祷)

──有650个饼干神庙。

New world order(新世界秩序)

──饼干神庙本身做出了 1 quintillion 片饼干。

Church of Cookiology(饼干教教堂)

──饼干神庙本身做出了 10 septillion 饼干。

Thus spoke you(你这么说)

──饼干神庙本身做出了 100 nonillion 片饼干。

It belongs in a bakery(它属于面包店)

──达到10级神庙。

巫师塔

Bewitched(已然着魔)

──有1饼干巫师塔。

※ 同名电影《神仙家族》

The sorcerer 's apprentice(法师的学徒)

──有50饼干巫师塔。

※ 有同名电影。

Charms and enchantments(魅术与妖术)

──有100饼干巫师塔。

Curses and maledictions(诅咒与毒咒)

──有150饼干巫师塔。

Magic kingdom(魔法王国)

──有200饼干巫师塔。

※ 迪士尼的主题公园之一。

The wizarding world(魔法世界)

──有250饼干巫师塔。

※ 哈利波特魔法世界全名就叫做:The Wizarding World of Harry Potter

And now for my next trick, I' ll need a volunteer from the audience(那么为了我的下一个魔术,我需要一名自愿者)

──有300个饼干巫师塔。

It' s a kind of magic(这是种魔法)

──有350饼干巫师塔。

※ 原曲是皇后乐队的歌。

The Prestige(威望)

──有400饼干巫师塔。

Spell it out for you(为您拼出)

──有450饼干巫师塔。

The meteor men beg to differ(流星人乞求不同)

──有500饼干巫师塔。

Higitus figitus migitus mum()

──有550饼干巫师塔。

Magic thinking(神奇思维)

──有600饼干巫师塔。

Shosple Colupis(肖斯普尔·科鲁皮斯)

──有650饼干巫师塔。

Hocus pocus(耍你玩下)

──饼干巫师塔本身做出了 10 quintillion 片饼干。

※ 一样有同名电影《女巫也疯狂》。

Too many rabbits, not enough hat(兔多帽少)

──饼干巫师塔本身做出了 100 septillion 片饼干。

Manafest destiny(咒咒天命)

──饼干巫师塔本身做出了 1 decillion 片饼干。

Motormouth(摩托茅斯)

──达到10级巫师塔。

装运飞船

Expedition(远征队)

──有1个装运飞船。

Galactic highway(星系快速道路)

──有50个装运飞船。

Far far away(在那遥远遥远的地方)

──有100个装运飞船。

※ 似乎是电影《星际大战》的梗。

Type II civilization(第二型态文明)

──有150个装运飞船。

We come in peace(我们为了和平而来)

──有200个装运飞船。

※ 似乎是源自一部嘲讽好莱坞外星人的片子《星战毁灭者》

Parsec-masher(秒差距捣碎器)

──有250个装运飞船。

It' s not delivery(这不是快递)

──有300个装运飞船。

※ 北美知名披萨店DiGiorno(美国)和Delissio(加拿大)的广告词。台词就是「It's not delivery. It's DiGiorno/ Delissio.」

Make it so(那就做到)

──有350个装运飞船。

That's just peanuts to space(那只是花生到太空)

──有400个装运飞船。

Space space space space space(空间空间空间)

──有450个装运飞船。“太远了...”

Only shooting stars(只有流星)

──有500个装运飞船。

The incredible journey(不可思议的旅程)

──有550个装运飞船。

Is there life on Mars?(火星上有生命吗?)

──有600个装运飞船。”是的,有。您目前正在使用它来填充实验性风味原型#810657”

False vacuum(假真空)

──有650个装运飞船。

And beyond(浩瀚无垠)

──装运飞船本身做出了 100 quintillion 饼干。

※ 巴斯光年的那句:To infinite and beyond!

The most precious cargo(最珍贵的货物)

──装运飞船本身做出了 1 octillion 片饼干。

Neither snow nor rain nor heat nor gloom of night(不畏风雪,不分昼夜)

──装运飞船本身做出了 10 decillion 片饼干。

※ 美国邮政的信条。

Been there done that(有没有做过)

──达到 10 级装运飞船。

炼金术实验室

Transmutation(蜕变)

──有1个炼金术实验室。

Transmogrification(变形)

──有50个炼金术实验室。

Gold member(黄金会员)

──有100个炼金术实验室。

Gild wars(镀金战争)

──有150个炼金术实验室。

The secrets of the universe(宇宙的秘密)

──有200个炼金术实验室。

The work of a lifetime(毕生事业)

──有250个炼金术实验室。

Gold, Jerry! Gold!(这是黄金啊,杰瑞!黄金!)

──有300个炼金术实验室。

※ 这话是电视剧《欢乐单身派对(Seinfeld)》梗,可以用在惊呼得到大作或财产的时候,通常带有揶揄的意味。

All that glitters is gold(所有发光的都是金子)

──有350个炼金术实验室。

※ 改编自谚语「不是所有发光的都是金子:all that glitters is not gold。

Worth its weight in lead(值得铅的重量)

──有400个炼金术实验室。

Don't get used to yourself, you're gonna have to change(不要习惯自己,你将不得不改变)

──有450个炼金术实验室。

We could all use a little change(我们都可以使用一点变化)

──有500个炼金术实验室。

Just a phase(只是一个阶段)

──有550个炼金术实验室。

Bad chemistry(只是一个阶段)

──有600个炼金术实验室。

Metallic taste(金属味)

──有650个炼金术实验室。

Magnum Opus(伟大的杰作)

──炼金术实验室本身做出了 1 sextillion 片饼干。

※ 拉丁语:Magnum opus,是一个炼金术术语创建贤者之石的过程。

The Aureate(镀金)

──炼金术实验室本身做出了 10 octillion 片饼干。

I 've got the Midas touch(我有点石成金手)

──炼金术实验室本身做出了 100 decillion 片饼干。

※ 为Midnight Star - Midas Touch这首歌的歌词。

Phlogisticated substances(膦化物质)

──达到10级炼金术实验室。

传送门

A whole new world(一个崭新的世界)

──有1个饼干传送门。

※ 迪士尼电影《阿拉丁(Aladdin)》内的同名歌曲。

Now you're thinking(现在你开始思考了)

──有50个饼干传送门。

※ 可能是来自Valve的游戏:传送门(Portal),在游戏中你会不断的鼓励要好好想想。

Dimensional shift(次元移转)

──有100个饼干传送门。

Brain-split(脑裂)

──有150个饼干传送门。

Realm of the Mad God(狂神领域)

──有200个饼干传送门。

※ 同名游戏,游戏名就叫做《Realm of the Mad God》

A place lost in time(被遗忘的地方)

──有250个饼干传送门。

Forbidden zone(禁域)

──有300个饼干传送门。

H̸̷͓̳̳̯̟͕̟͍͍̣͡ḛ̢̦̰̺̮̝͖͖̘̪͉͘͡ ̠̦͕̤̪̝̥̰̠̫̖̣͙̬͘ͅC̨̦̺̩̲̥͉̭͚̜̻̝̣̼͙̮̯̪o̴̡͇̘͎̞̲͇̦̲͞͡m̸̩̺̝̣̹̱͚̬̥̫̳̼̞̘̯͘ͅẹ͇̺̜́̕͢s̶̙̟̱̥̮̯̰̦͓͇͖͖̝͘͘͞ Here he comes( H̸̷͓̳̳̯̟͕̟͍͍̣͡ḛ̢̦̰̺̮̝͖͖̘̪͉͘͡ ̠̦͕̤̪̝̥̰̠̫̖̣͙̬͘ͅC̨̦̺̩̲̥͉̭͚̜̻̝̣̼͙̮̯̪o̴̡͇̘͎̞̲͇̦̲͞͡m̸̩̺̝̣̹̱͚̬̥̫̳̼̞̘̯͘ͅẹ͇̺̜́̕͢s̶̙̟̱̥̮̯̰̦͓͇͖͖̝͘͘͞ 他来了)

──有350个饼干传送门。

※ 不是我说,这字体太,可怕了(。

What happens in the vortex stays in the vortex(漩涡中发生的事情停留在漩涡中)

──有400个饼干传送门。

Objects in the mirror dimension are closer than they appear(镜像维度中的对象比它们看起来更近)

──有450个饼干传送门。

Your brain gets smart but your head gets dumb(你的大脑变得聪明,但你的头脑变得愚蠢)

──有500个饼干传送门。

Don't let me leave, Murph(别让我离开,墨夫)

──有550个饼干传送门。

Reduced to gibbering heaps(沦为胡言乱语堆)

──有600个饼干传送门。

Swiss cheese(瑞士奶酪)

──有650个饼干传送门。

With strange eons(伴随着奇异的永恒)

──饼干传送门本身做出了 10 sextillion 片饼干。

Ever more hideous(更加丑恶的)

──饼干传送门本身做出了 100 octillion 片饼干。

Which eternal lie(永远安息的)

──饼干传送门本身做出了 1 undecillion 片饼干。

※ 原句为出自《克苏鲁的呼唤(The Call of Cthulhu)》原文为:死者并不会永远安息。奇妙的永劫亦不以死为终焉。(That is not dead which can eternal lie, yet with stranger aeons, even Death may die.)。

Bizarro world(比萨罗世界)

──达到 10 级传送门。

时光机

Time warp(时间错位)

──有1个时光机。

Alternate timeline(备用时间轴)

──有50个时光机。

Rewriting history(重写历史)

──有100个时光机。

Time duke(时间公爵)

──有150个时光机。

Forever and ever(永永远远)

──有200个时光机。

Heat death(热寂)

──有250个时光机。

cookie clicker forever and forever a hundred years cookie clicker, all day long forever, forever a hundred times, over and over cookie clicker adventures dot com(饼干计数器永远永远一百年的饼干计数器,每天永远永远一百次一回回的点着饼干计数器冒险.com)

──有300个时光机。

※ 最后那个是.com的意思。

Way back then(回到过去的那个时候)

──有350个时光机。

※ 就是个谚语:回到那天(back in the day)。

Invited to yesterday's party(受邀参加昨天的聚会)

──有400个时光机。

Groundhog day(土拨鼠日)

──有450个时光机。

The years start coming(岁月开始到来)

──有500个时光机。

Caveman to cosmos(穴居人到宇宙)

──有550个时光机。

Back already?(已经回来了?)

──有600个时光机。

But the future refused to change(但未来拒绝改变)

──有650个时光机。

Spacetime jigamaroo(时空跳跃)

──时光机本身做出了 100 sextillion 片饼干。

Be kind, rewind(柔点,转回去)

──时光机本身做出了 1 nonillion 片饼干。

※ 同名电影的梗。

Déjà vu(既视感)

──时光机本身做出了 10 undecillion 片饼干。

※ 这个词很常见吧。

The long now(漫长的现在)

──达到 10 级时光机。

反物质聚光镜

Antibatter(反面糊)

──有1个反物质聚光镜。

Quirky quarks(诡诈夸克)

──有50个反物质聚光镜。

It does matter! (这确实影响!)

──有100个反物质聚光镜。

※ matter也有物质的意思,这边应该是玩双关语。

Molecular maestro(分子大师)

──有150个反物质聚光镜。

Walk the planck(运用普朗克)

──有200个反物质聚光镜。

※ 物理的世界。

Microcosm(微观世界)

──有250个反物质聚光镜。

Scientists baffled everywhere(科学家四处受挫)

──有300个反物质聚光镜。

Exotic matter(奇异物质)

──有350个反物质聚光镜。

※ 物理,满满的物理。

Downsizing(裁员)

──有400个反物质聚光镜。

A matter of perspective(视角问题)

──有450个反物质聚光镜。

What a concept(什么概念)

──有500个反物质聚光镜。

Particular tastes(特殊口味)

──有550个反物质聚光镜。

Nuclear throne(核王座)

──有600个反物质聚光镜。

What's the dark matter with you(你有什么暗物质)

──有650个反物质聚光镜。

Supermassive(超重量级)

──反物质聚光镜本身做出了 1 septillion 饼干。

Infinitesimal(无穷小)

──反物质聚光镜本身做出了 10 nonillion 片饼干。

Powers of Ten(十的次方)

──反物质聚光镜本身做出了 100 undecillion 片饼干。

※ 本身是1977年的纪录片,百度百科有关于这个的介绍。

Chubby hadrons(胖乎乎的强子)

──达到10级反物质聚光镜。

棱镜

Lone photon(孤独的光子)

──拥有1个棱镜。

Dazzling glimmer(晃眼的微光)

──拥有50个棱镜。

Blinding flash(刺眼的闪光)

──拥有100个棱镜。

Unending glow(无尽的辉光)

──拥有150个棱镜。

※ 中文的翻译真的很帅,能量越来越强烈了!

Rise and shine(日升闪耀)

──拥有200个棱镜。

Bright future(光明的未来)

──拥有250个棱镜。

Harmony of the spheres(音乐宇宙)

──有300个棱镜。

※ 根据wiki说法是一种古老的哲学概念,相关比例在运动的天体上如太阳、月亮和行星等遵从音乐的普遍形式。

At the end of the tunnel(隧道尽头)

──有350个棱镜。

My eyes(我的眼睛)

──有400个棱镜。

Optical illusion(视错觉)

──有450个棱镜。

You'll never shine if you don't glow(如果你不发光,你永远不会发光)

──有500个棱镜。

A light snack(小吃)

──有550个棱镜。

Making light of the situation(轻视情况)

──有600个棱镜。

Enlightenment(启迪)

──有650个棱镜。

Praise the sun(赞美阳光)

──棱镜本身做出了 10 septillion 片饼干。

A still more glorious dawn(更加璀璨的黎明)

──棱镜本身做出了 100 nonillion 片饼干。

※ 原曲是很神秘的科学歌:A Glorious Dawn

Now the dark days are gone(黑暗的日子已过去)

──棱镜本身做出了 1 duodecillion 片饼干。

※ 原曲是Boney M.的:Sunny。

Palettable(可打包)

──达到 10 级棱镜。

机会制造器

Lucked out(侥幸成功)

──有1个机会制造器。

What are the odds(胜算如何)

──有50个机会制造器。

※ odds有可能性的意思。另外这话多为负面含意。

Grandma needs a new pair of shoes(老太婆需要一双新鞋)

──有100个机会制造器。

※ 原句是:宝宝需要一双新鞋子(Baby needs a new pair of shoes),通常赌徒掷骰前会说类似这样的话,我看外国的答案有个举例是说:假设有个穷爸爸赌徒,为了赌到钱来给宝宝置装,那他可能会在掷骰子的时候吼句:帮个忙吧宝宝需要双新鞋子!通常是幽默的玩笑话。

Million to one shot, doc(百万分之一的机率啊,医生)

──有150个机会制造器。

※ 据说是影片梗。

As luck would have it(运气使然)

──有200个机会制造器。

Ever in your favor(眷顾于你)

──有250个机会制造器。

※ 听说是来自饥饿游戏,全句是:愿幸运女神永远眷顾你(May the odds be ever in your favor)

Be a lady(身为女士)

──有300个机会制造器。

※ 大概可能是的《Luck be a Lady》这首歌吧

Dicey business(赌场风云)

──有350个机会制造器。

※ 是06年的港片《赌场风云》

Maybe a chance in hell, actually(也许在地狱里有机会,实际上)

──有400个机会制造器。

Jackpot(头奖)

──有450个机会制造器。

You'll never know if you don't go(你不去就永远不会知道)

──有500个机会制造器。

Tempting fate(诱人的命运)

──有550个机会制造器。

Flip a cookie. Chips, I win. Crust, you lose.(翻转饼干。筹码,我赢了。地壳,你输了。)

──有600个机会制造器。

Never tell me the odds(永远不要告诉我几率)

──有650个机会制造器。

Fingers crossed(手指交叉)

──机会制造器本身做出了 100 septillion 片饼干。

※ 在西方,食指中指竖起交叉的样子是祈求幸运的手势。

Just a statistic(统计数据罢了)

──机会制造器本身做出了 1 decillion 片饼干。

Murphy' s wild guess(莫非瞎猜)

──机会制造器本身做出了 10 duodecillion 片饼干。

※ 改编自莫非定律(Murphy's Law),简单来说就是会出错的事情一定会出错。

Let's leaf it at that(让我们把它放在那个叶子上)

──达到 10 级机会制造器。

分形引擎

Self-contained(独立)

──有1个分形引擎。

Threw you for a loop(出乎你的意料)

──有50个分形引擎。

The sum of its parts(各尽其职)

──有100个分形引擎。

Bears repeating(值得重复)

──有150个分形引擎。

More of the same(了无新意)

──有200个分形引擎。

Last recurse(上次递归)

──有250个分形引擎。

Out of one, many(一个,很多)

──有300个分形引擎。

An example of recursion(一个,很多)

──有350个分形引擎。

For more information on this achievement, please refer to its title(有关此成就的更多信息,请参阅其标题)

──有400个分形引擎。

I'm so meta, even this achievement(我太玄了,包括这个成就)

──有450个分形引擎。

Never get bored(永不厌倦)

──有500个分形引擎。

Tautological(同义重复)

──有550个分形引擎。

In and of itself(本身)

──有600个分形引擎。

Blowing an Apollonian gasket(吹阿波罗垫圈)

──有650个分形引擎。

The needs of the many(众人的需求)

──分形引擎本身做出了 1 octillion 片饼干。

Eating its own(自己吃)

──分形引擎本身做出了 10 decillion 片饼干。

We must go deeper(我们必须更深入)

──分形引擎本身做出了 100 duodecillion 片饼干。

Sierpinski rhomboids(谢尔平斯基菱形)

──达到 10 级分形引擎。

Javascript控制台

F12(F12)

──有1个Javascript控制台。

Variable success(变量成功)

──有50个Javascript控制台。

No comments(不予置评)

──有100个Javascript控制台。

Up to code(关乎代码)

──有150个Javascript控制台。

Works on my machine(在我的机器上工作)

──有200个Javascript控制台。

Works on my machine(技术债务)

──有250个Javascript控制台。

Mind your language(注意你的语言)

──有300个Javascript控制台。

Inconsolable(伤心)

──有350个Javascript控制台。

Closure(关闭)

──有400个Javascript控制台。

Dude what if we're all living in a simulation like what if we're all just code on a computer somewhere(伙计,如果我们都生活在一个模拟中,就像如果我们都只是某处计算机上的代码会怎样)

──有450个Javascript控制台。

Taking the back streets(走后街)

──有500个Javascript控制台。

Curly braces(大括号)

──有550个Javascript控制台。

Duck typing(鸭子打字)

──有600个Javascript控制台。"你好,这是鸭子打字。有葡萄吗?"

Get with the program(加入该计划)

──有650个Javascript控制台。

Inherited prototype(继承的原型)

──Javascript控制台本身做出了 10 octillion 片饼干。

A model of document object(文档对象的模型)

──Javascript控制台本身做出了 100 decillion 片饼干。

First-class citizen(一等公民)

──Javascript控制台本身做出了 1 tredecillion 片饼干。

Alexandria(亚历山德里亚)

──达到 10 级Javascript控制台。

空闲宇宙

They'll never know what hit 'em(他们永远不会知道是什么被打中了)

──有1个空闲宇宙。

Well-versed(精通)

──有50个空闲宇宙。

Ripe for the picking(采摘时机成熟)

──有100个空闲宇宙。

※  游戏内的这个翻译有点怪怪的,这里我把它改顺口了

Unreal(虚幻)

──有150个空闲宇宙。

Once you've seen one(一旦你看过一个)

──有200个空闲宇宙。

Spoils and plunder(战利品和掠夺)

──有250个空闲宇宙。

Nobody exists on purpose, nobody belongs anywhere(没有人是故意存在的,没有人属于任何地方)

──有300个空闲宇宙。”来看电视?”

Hyperspace expressway(超空间高速公路)

──有350个空闲宇宙。

Versatile(多才多艺)

──有400个空闲宇宙。

You are inevitable(你是不可避免的)

──有450个空闲宇宙。

Away from this place(远离这个地方)

──有500个空闲宇宙。

Everywhere at once(无处不在)

──有550个空闲宇宙。

Reject reality, substitute your own(拒绝现实,取代自己的现实)

──有600个空闲宇宙。

Lost your cosmic marbles(失去了你的宇宙弹珠)

──有650个空闲宇宙。

Fringe(边缘)

──空闲宇宙本身做出了 100 octillion 片饼干。

Coherence(相干)

──空闲宇宙本身做出了 1 undecillion 片饼干。

Earth-616(地球-616)

──空闲宇宙本身做出了 10 tredecillion 片饼干。

Strange topologies(奇怪的拓扑)

──达到 10 级空闲宇宙。

皮质面包师

游戏内翻译有点恶心 这里换了个名字

It's big brain time(这是大脑时间)

──有1个皮质面包师。

Just my imagination(只是我的想象)

──有50个皮质面包师。

Now there's an idea(现在有一个想法)

──有100个皮质面包师。

The organ that named itself(以自己命名的器官)

──有150个皮质面包师。

Gyrification(回旋化)

──有200个皮质面包师。

A trademarked portmanteau of "imagination" and "engineering"(“想象力”和“工程”的商标组合)

──有250个皮质面包师。

Mindfulness(注意)

──有300个皮质面包师。”来看电视?”

The 10% myth(10%的神话)

──有350个皮质面包师。

Don't think about it too hard(不要想得太难)

──有400个皮质面包师。

Though fool seldom differ(虽然傻瓜很少有不同)

──有450个皮质面包师。

Looking kind of dumb(看起来有点笨)

──有500个皮质面包师。

A beautiful mind(美丽的心灵)

──有550个皮质面包师。

Cardinal synapses(基本突触)

──有600个皮质面包师。

By will alone I set my mind in motion(单凭意志,我就动了心思)

──有650个皮质面包师。

Positive thinking(积极思考)

──皮质面包师本身做出了 1 nonillion 片饼干。

The thought that counts(重要的思想)

──皮质面包师本身做出了 10 undecillion 片饼干。

Unthinkable(不可想象)

──皮质面包师本身做出了 100 tredecillion 片饼干。

Gifted(天才)

──达到 10 级皮质面包师。

建筑和升级

Builder(建造者)

──有100个建筑物。

Architect(建筑师)

──有500个建筑物。

Engineer(工程师)

──有1,000个建筑物。

Lord of Constructs(架构之王)

──有2,500个建筑物。”他看到前方一望无际的平原,说:这里将会有文明发展起来。”

Grand design(宏伟的设计)

──有5,000个建筑物。“他们会永远记住你的!”

Ecumenopolis(埃库梅诺波利斯)

──有7,500个建筑物。“有点局促。”

Myriad(无数)

──有10,000个建筑物。“在这一点上,你的大部分资产都在房地产上。”

Enhancer(增强者)

──购买20个升级。

Augmenter(增量者)

──购买50个升级。

Upgrader(升级家)

──购买100个升级。

Lord of Progress(进步之王)

──购买200个升级。”一个什么都可以做得更好的人。但那个人是你吗?”

The full picture(全貌)

──购买300个升级。“所以这就是适合的地方!”

When there's nothing left to add(当没有什么要添加的)

──购买400个升级。“...继续前进。”

Kaizen(改善)

──购买500个升级。“再多一点。”

Beyond quality(超越质量)

──购买600个升级。“使人类所有成就相形见绌。”

All the stars in heaven(天上所有的星星)

──拥有 100 次天堂升级。

Polymath(博学家)

──拥有300个升级和4,000个建筑物。”卓越不是一蹴而就的──总是需要好几日的努力。”

Renaissance baker(文艺复兴时期的面包师)

──拥有 400 个升级和 8,000 个建筑物。

“如果你看得更远,那就是站在巨人的肩膀上 - 一种神秘的高耸的类人生物物种,直到现在被认为早已灭绝。”

One with everything(每个都一个)

──每个建筑物至少都有1个。

Mathematician (数学家)

──至少拥有1个最贵的建筑物、2个次贵的建筑物、4个第三贵的建筑物……以此类推到128个。

※ 就,自己从最高的数下来吧。

Base 10(基数10)

──至少拥有 10 座最贵的建筑,20 座第二昂贵的建筑,30 座次贵的建筑物,依此类推。

Centennial(百年纪念)

──每个建筑物至少都有100个。

Centennial and a half(百年又半百纪念)

──每种建筑物至少拥有150个。

Bicentennial(双百年纪念)

──每个建筑物至少都有200个。”你这个疯子。”

Bicentennial and a half(双百又半百年纪念)

──每个建筑物至少都有250个。”持续运货。”

Tricentennial(三百年纪念)

──每个建筑物至少都有300个。”停不下来,停不下来,不会停,尽管大概该停止了。”

Tricentennial and a half(三百周年半)

──每个建筑物至少都有350个。“(这是免费房地产)”

Quadricentennial(四百周年纪念)

──每个建筑物至少都有400个。“你必须做可怕的事情才能走到这一步。可怕...可怕的事情。”

Quadricentennial and a half(四百周年半)

──每个建筑物至少都有450个。“在这一点上,你可能只是在补偿一些东西。”

Quincentennial(五百周年纪念)

──每个建筑物至少都有500个。“有些人会说你已经成功了一半。我们不在乎这些人和他们肆无忌惮的乐观情绪。”

Quincentennial and a half(五百周年半)

──每个建筑物至少都有550个。“这不会填补里面翻腾的空白,你知道的。”

Sexcentennial(性百年纪念)

──每个建筑物至少都有600个。“嘿,好里程碑!”

※ 关于6(six)和性(sex)的梗。

Sexcentennial and a half(性百年半)

──每个建筑物至少都有650个。“希望你到目前为止享受磨练!情况变得更糟。”

黄金饼干

Golden cookie(黄金饼干)

──点到1个黄金饼干。

Lucky cookie(幸运饼干)

──点到7个黄金饼干。

A stroke of luck(幸运一击)

──点到27个黄金饼干。

Fortune(幸运)

──点到77个黄金饼干。"你真的该去睡觉了。"

Leprechaun(魔法精灵)

──点到777个黄金饼干。

※ Leprechaun就是传统上会在圣派翠克节看到的爱尔兰小妖精。

Black cat's paw(黑猫掌)

──点到7777次黄金饼干。

Early bird(早起的鸟儿)

──在黄金饼干出现后1秒内就点爆它。

Fading luck(转瞬即逝的幸运)

──在黄金饼干消失前不到一秒的时间内点爆它。

杂项

Thick-skinned(厚脸皮)

──让您的加固膜保护闪闪发光的面纱。

※  解释有点拗口,实际很好理解,就是天堂购买“增强膜”保护“闪闪发光的面纱”

Jellicles(果冻)

──拥有 10 只小猫升级。“果冻可以,果冻可以!一定要每天洗你的果冻!”

Cookie-dunker(喜欢泡饼干)

──把饼干泡一泡。“你做到了!”

※ 当您获得至少 3 个成就(12% 牛奶)时,通过垂直调整游戏窗口,让左边蓝色背景的饼干接触下面的牛奶。无需在选项中启用牛奶显示。

Tiny cookie(迷你饼干)

──点击迷你饼干。“这些不是你点击的饼干。”

※ 小 cookie 是统计信息页面“常规”部分中的 cookie 图标之一,点一个就可以得到这个成就。

What's in a name(名字的含义)

──给你的面包店起个名字。

Here you go(就是这样)

──单击此成就槽。

※ 这边就是说你点一下那个空格子,就可以得到该成就了。

Tabloid addiction(小报成瘾)

──点击新闻自动收报机50次。“第6页:疯狂的个人点击糕点图片,徒劳地试图逃避无聊!还有第6页:英国议会吃了我的孩子!”

Stifling the press(扼杀媒体)

──将新闻自动收报机压扁,然后单击它。“狭隘在这里还是只有我一个人?”

※ 可以通过水平调整浏览器窗口的大小,直到它只显示“新闻:帮助!”,然后单击它来获得“扼杀媒体”成就。

Olden days(旧日)

──找到被遗忘的奶油茶糕。“DashNet Farms记得。”

※ 在“信息”菜单的最底部找到,然后点击右下角那个小饼干。

Neverclick(永不点击)

──只需点击 15 次即可制作 1 million 的cookie。

※ 这个成就只能在第一次上升之前(或上升后没有获得任何东西)或在挑战模式下获得。

Uncanny clicker(神秘点击者)

──点击非常非常快。“那我就去!”

※ 建议装mod,配合mod的点击然后疯狂点饼干,如果是笔记本的更容易得,疯狂点触摸板就行。

祖母波卡利普斯

就是老太婆末日,有些地方也叫阿骂启示录

Elder nap(元老午睡)

──安抚老太婆元老至少1次。"我们是永垂不朽的。"

Elder slumber(元老沉睡)

──安抚老太婆元老至少5次。"我们的心灵感应已经超越宇宙的范围。"

Elder calm(元老冷静)

──宣布与祖母的盟约。“我们已经喂饱了。”

Itchscratcher(挠痒者)

──炸死1只饼干虫(wrinkler )。

※ 与大多数“行动次数”成就不同,饼干虫和驯鹿的成就在单次飞升中计算,而不是所有时间,飞升将重置计数器。

Wrinklesquisher(饼干虫克星)

──炸死50只饼干虫。

Moistburster(潮湿引爆装置)

──炸死200只饼干虫。

糖块

Dude, sweet(兄弟,甜心)

──收获7个合成的糖块。

※ 有同名影片,你懂的。

Sugar rush(高糖效应)

──收获30个合成的糖块。

※ 指吃了糖后会带来兴奋感。

Year' s worth of cavities(一年份的蛀牙)

──收获365个合成的糖块。”我的块块,我的块块,我的块块。”

Hand-picked(亲手采摘)

──成功收获一块正在生长,尚未成熟的糖块。

Sugar sugar(糖上加糖)

──收获一次分叉糖块。

Sweetmeats(果脯)

──收获一个肉质糖块。

Maillard reaction(美拉德反应)

──收获焦糖块。

季节

Spooky cookies(可怖饼干们)

──解锁每块万圣节主题饼干。拥有此成就会使万圣节主题的饼干在未来的通关中更频繁地掉落。

※ 尽管描述如此,只有在购买所有饼干时才授予成就,而不是解锁,其他节日也同理。

Coming to town(即将来临)

──达到圣诞老人第7种形态。

※ Santa Clause is coming to town~

All heil Santa(圣诞老人万岁)

──达到圣诞老人的最终形态。

Let it snow(下雪吧)

──解锁每块以圣诞节为主题的饼干。拥有此成就会使圣诞节主题的饼干在未来的通关中更频繁地掉落。

Oh deer(喔,驯鹿)

──点爆1头驯鹿。

※ 这个是拿 oh dear 的谐音梗。

Sleigh of hand(手刃驯鹿)

──点爆50头驯鹿。

Reindeer sleigher(驯鹿雪橇手)

──点爆200头驯鹿。

Eldeer(老鹿)

──在长者狂热的状态下点爆1头驯鹿。

Baby it's old outside(宝贝外面老了)

──在圣诞节期间点击圣诞老人的助手奶奶之一。

※ 在圣诞节时,买一些老太婆,寻找一个穿着绿色连衣裙、拿着糖果拐杖擀杖的老太婆,点击她。

Lovely cookies(可爱饼干们)

──解锁每块情人节主题饼干。

The hunt is on(狩猎季开始了)

──解锁1个蛋。

Egging on(怂恿)

──解锁7个蛋。

※ 双关。

Mass Easteria(复活节弥撒)

──解锁14个蛋。

Hide & seek champion(躲猫猫冠军)

──解锁全部的蛋。拥有这个成就会使鸡蛋在未来的通关中更频繁地掉落。

龙和飞升

Here be dragon(龙来啦)

──完全训练你的龙。

Rebirth(重生)

──飞升1次。

Resurrection(复活)

──飞升10次。

Reincarnation(转世轮回)

──飞升100次。

Sacrifice(自杀行为)

──飞升时烘焙了 1 million 片饼干。”我轻轻地走了,正如我轻轻地来。”

Oblivion(遗忘)

──飞升时烘焙了 1 billion 片饼干。”回到原点。”

From scratch(从头开始)

──飞升时烘焙了 1 trillion 片饼干。”这一直都很好玩。”

※ 后面那句话一样是来自游戏《传送门2(Portal 2)》。在无过场动画的游戏进行中,最后一个语音就是:这一直都很好玩,别回头。(It's bee fun. Don't come back.)

Nihilism(怀疑论)

──飞升时烘焙了 1 quadrillion 片饼干。”有很多东西需要抹去。”

Dematerlialize(非物质化)

──飞升时烘焙了 1 quintillion 片饼干。”我变!……饼干会上哪去呢?”

Nil zero zilch(零零零)

──飞升时烘焙了 1 sextillion 片饼干。”总结一下:其实还不算上是很多。”

※ 三个单词都是「零」的意思

Transcendence(卓越)

──飞升时烘焙了 1 septillion 片饼干。”你的饼干现在又更上一层了。”

Obliterate(完全消除)

──飞升时烘焙了 1 octillion 片饼干。”抵抗是徒劳的,不过娱乐效果倒是不错。”

Negative void(为负的空虚感)

──飞升时烘焙了 1 nonillion 片饼干。”你现在拥有超少的饼干,看上去你的饼干数量似乎根本就是个负数。”

To crumbs, you say?(当条咸鱼怎么样?)

──飞升时烘焙了 1 decillion 片饼干。”那再好不过了。”

※ crumb在urban的解释中,就是个负面形容词的集合体。这个人又懒、又笨、又丑、没有存在价值,还/或悲哀。用这个词形容人通常都是告诉他你根本一无是处,该醒醒为自己的生命做出点有意义的事情了。

You get nothing(你一无所获)

──飞升时烘焙了 1 undecillion 片饼干。“您好,先生!”

Humble rebeginnings(谦逊的重新开始)

──飞升时烘焙了 1 duodecillion 片饼干。“从底层开始,现在我们在这里。”

The end of the world(世界末日)

──飞升时烘焙了 1 tredecillion 片饼干。“(正如我们所知)”

Oh, you're back(哦,你回来了)

──飞升时烘焙了 1 quattuordecillion 片饼干。“想我们了?”

Lazarus(拉撒路)

──飞升时烘焙了 1 quindecillion 片饼干。“都起来。”

Smurf account(蓝精灵账户)

──飞升时烘焙了 1 sexdecillion 片饼干。“好像你突然出现一样!”

If at first you don't succeed(如果一开始你没有成功)

──飞升时烘焙了 1 septendecillion 片饼干。“如果一开始你没有成功,试试,试试,再试一次。但这难道不是精神错乱的定义吗?”

里程碑

Hardcore(铁杆)

──无需购买升级即可烘焙 10 亿个饼干。

※ 只能在第一次上升之前(或上升后没有获得任何东西)或在挑战模式下获得。

Wholesome(有益健康)

──解锁100%的天堂碎片力量。

O Fortuna(福尔图纳)

──拥有每一次财富升级。拥有这一成就会使财富出现的频率增加一倍;解锁的财富升级也有40%的几率在上升后结转。

Bibbidi-bobbidi-boo(变身咒语)

──施放9个法术。

I'm the wiz(我是智者)

──施放99个法术。

A wizard is you(向导就是你)

──施放999个法术。“我是什么?”

A wizard is you(植物学爱好者)

──收获100株成熟的园林植物。

Green, aching thumb(绿色,拇指酸痛)

──收获1,000株成熟的园林植物。

In the garden of Eden (baby)(在伊甸园(婴儿))

──用植物填满最大的花园地块的每一块瓷砖。”照料那些珍贵的小植物不就是那么摇滚吗?”

Keeper of the conservatory(温室的守护者)

──解锁每一颗花园种子。

Seedless to nay(无籽到无)

──通过将你的花园牺牲给糖黄蜂,将完整的种子原木转化为糖块。拥有这一成就会使种子便宜5%,植物成熟快5%,植物升级下降5%。

Initial public offering(首次公开募股)

──让您的第一个股票市场获利。

Rookie numbers(新秀号码)

──拥有至少100只股票。“得把这些数字提高!”

No nobility in poverty(贫穷中没有贵族)

──拥有至少500只每个市场股票。“到底是什么样的人把骆驼塞进针孔里?”

Full warehouses(满仓)

──拥有至少 1,000 只股票市场股票。

Make my day(我的一天)

──在 1 次股票市场销售中赚取一天的 CpS(86,400 美元)。

Buy buy buy(买买)

──花一天的 CpS(86,400 美元)购买 1 次股票市场。

Pyramid scheme(传销)

──解锁最高级别的股票市场总部。

Liquid assets(流动资产)

──让你的股市利润超过1000万美元。

You win a cookie(你赢了一块饼干)

──这是为了烘烤 100 万亿块饼干并登上当地新闻。“我们都为你感到骄傲。”

暗影成就

暗影成就是“不公平或难以实现”的成就,比常规成就需要更多的时间和精力。以下 16 项成就不计入牛奶百分比,在您获得这些成就之前,它们也不会显示在统计数据选项卡上。

Four-leaf cookie(四叶饼干)

──同时有4块黄金饼干。”极罕见,毕竟饼干根本没有叶子。”

※ 饼干风暴的金色饼干并不是这个范围内。

Seven horseshoes(七马蹄铁)

──点击 27,777 个金色饼干。“足够一匹在你工厂附近吃草的时髦马了。”

All-natural cane sugar(全天然蔗糖)

──收获一次金糖块。

Endless cycle(无尽循环)

──飞升1000次。”哇哦,又是你。”

※ 需要获得至少+1声望等级才能使提升计入成就。

Cheated cookies taste awful(作弊的饼干味道很糟糕)

──破解一些饼干。

※ “作弊的饼干味道很糟糕”的成就在 steam 版本的游戏中不存在,可能是因为游戏中的成就与 steam 上的成就相关联。“第三方”成就可以通过使用饼干怪物等模组来实现,但这也不是 steam 成就。

※ 但也可以通过重命名为“您的姓名”说opensesame,以普通方式(不使用控制台)获得此成就。所以,如果你的名字是Ben,你必须改名为Ben说opensesame。

※ but...其实没懂(也可能是我翻译出错

God complex(上帝情结)

──把你自己命名为Orteil。注意:篡位者将受到-1%的CpS惩罚,直到他们重命名为其他名称。”但那个人不是你,对吧?”

※ 当你命名你的面包店Orteil时,你将招致-1%的CpS罚款。可以通过将您的面包店重命名为其他名称来消除此处罚。将名称拼写错误为“Ortiel”将招致-2%的CpS罚款,并且大饼干后面的一些饼干将被替换为成就图标。每次点击大饼干也将成为成就图标。

Third-party(第三方)

──使用插件。”有些人觉得香草是最无聊的味道。”

When the cookies ascend just right(当饼干恰到好处地上升时)

──上升正好有 1 万亿块饼干。

※ 这是指银行里的 1 万亿块饼干,而不是这次提升的 1 万亿块饼干。根据源代码,“这一成就是影子,因为它只能通过盲目的运气或阅读外部指南来实现;这种情况将来可能会改变”。

Speed baking I (快速烘焙一)

──在35分钟内做出 1 million 片饼干。

Speed baking II(快速烘焙二)

──在25分钟内做出 1 million 片饼干。

Speed baking III(快速烘焙三)

──在15分钟内做出 1 million 片饼干。

※ 快速烘焙的三个都是在没有任何天堂脆片升级的情况下才能得到的成就喔,不要靠天堂脆片来完成这些成就。

True Neverclick(真正的从不点击)

──在从未点击的情况下做出 1 million 片饼干。“这有点违背了整个目的,不是吗?”

Just plain lucky(只是运气好)

──你每秒有100万分之一的机会获得这个成就。

Last Chance to See(最后一眼)

──点爆濒临灭绝的发光饼干虫。”你这个个怪物!”

※ 这也是一本介绍濒危动物的书,也是BBC同名广播剧的来源。

So much to do so much to see(要做这么多事情要看)

──管理至少一年的 Cookie 旧版。“非常感谢您玩饼干点击器!”

※ 这可能是唯一要添加的“基于游戏时间”的成就。谢天谢地,获得此成就并不需要您玩 8760 小时,而只需要您至少在一年前开始游戏。

※ 我.....不懂.....wiki附的网址也打不开,希望有好心人看到这能留言告诉一下是什么意思。

Gaseous assets(气体资产)

──让您的股市利润超过全年的 CpS(31,536,000 美元)。

※ 曾经是正常的成就,在 2.031 更新中改为影子。

在最后的最后的最后的一段话

本来预计是一周左右的时间来完成这个指南,没想到仅仅只用了五天时间(累瘫了...

大量的成就+生肉+翻译+排版

坐在电脑前疯狂的敲字找资料,花了我不少精力

希望可以点赞收藏支持一下

感谢你耐心看到这里

最后更新日期:2023/1/3

Source: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2909315205					

More Cookie Clicker guilds