Guide 9

Guide 9

ダウンロードしておくべきもの一覧


Guide 9 image 1

Guide 9 image 2
Guide 9 image 3

この2つのURLから

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator

https://github.com/BepInEx/BepInEx

下3つのファイルをダウンロードしてきてください

XUnity Auto Translator

TMP_Font_AssetBundles.zip

BepInEx

ダウンロード場所は下の画像の

どちらとも黄色の枠で囲まれた場所にあるReleasesから最新のもので自分の環境にあったものを

ダウンロードしてきてください

TMP_Font_AssetBundles.zipに関しては

XUnity Auto Translatorのダウンロードページに一緒にあるので

そこでダウンロードしておいてください

導入方法


Guide 9 image 18

導入は難しくなく

「RoboLife-Days with Aino」のインストールフォルダ内に

先程ダウンロードしてきた中身を入れるだけ

具体的には

BepInEx_x64_5.4.15.0.zipの中から

BepInExフォルダ

winhttp.dll

doorstop_config.ini

以上3つと

XUnity.AutoTranslator-BepIn-5x-4.20.0.zipの中から

BepInExフォルダ

TMP_Font_AssetBundles.zipの中から

arialuni_sdf_u2018

をそれぞれ「RoboLife-Days with Aino」のフォルダに入れてあげるだけ

こんな感じ

それぞれ導入後一度ゲームを起動して終了させてあげると

RoboLife-Days with Ainoフォルダ内のBepInExフォルダの中のconfigフォルダ内に

AutoTranslatorConfig.iniファイルが生成されていると思うので

それをテキストエディタなどで開いて

下の記述のように書き換えてください

[Service] Endpoint=DeepLTranslate [General] Language=ja FromLanguage=en [Behaviour] MaxCharactersPerTranslation=1000 OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2018

Endpoint

これは使用する翻訳エンジンの指定なのでGoogle翻訳が良ければそのままで

Language=ja

FromLanguage=en

この記述は上が翻訳先の言語

下が翻訳元の言語になっています

もともと日本語のゲームを英語に翻訳するソフトなので逆になっています

MaxCharactersPerTranslation

これは一度に翻訳する文字数の制限なので翻訳がもたつくのであれば少ない数字に

OverrideFontTextMeshPro

これはゲーム内に日本語フォントが配置されていない場合に使う代替フォントの設定です

導入したフォント名を記入してください

後はもう一度起動して暫く経つと次々と翻訳されていきます!

さぁ!君もクーデレロボ「アイノ」ちゃんを愛でよう

最後に誤訳の修正方法

ゲームをプレイしているとこのセリフはこうじゃない…!

なんてことも多々発生します

ここで「まぁ…いっか~」って感じる方読み飛ばしてもらって大丈夫です!

もしも書き直す気力のある方は

RoboLife-Days with Ainoフォルダの中の

BepInExフォルダの中の

Translationフォルダの中の

Jaフォルダの中に

自動翻訳されたテキストが入っていきます

_AutoGeneratedTranslations.txtって名前のファイルです

テキストエディタで開くと

原文=翻訳文の形で記述されていると思います

感のいい人はもうここで気づくと思いますが翻訳後の文を書き換えてあげるだけで

修正はできます

ですが後でどの文を修正したかわからなくなりますよね?

なので別のテキストファイルを作るなどしてそちらに記述してあげれば

_AutoGeneratedTranslations.txtの読み込み優先順位が一番低くなっているため

作ったテキストファイルの中の翻訳を優先して読んでくれます

テキストファイルの名前は何でもいいですが英語名にしておいたほうがいいです

追記

一個書き忘れてました…申し訳ない

作った翻訳テキストファイルは保存するときに文字コードをUTF-8 BOM 付

にして保存しないと文字化けします…

以上が簡易?な日本語化MOD導入になります。

Source: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2607892282					

More Robolife-Days with Aino guilds