- Dead Space remake

Правильный перевод

полностью заново перевел текст, и теперь придется озвучивать заново....( Текс скину позже,и буду исправлять дальше!!

Николь: Айзек, это я. Хотела бы я поговорить с тобой лично. Прости. Прости

меня за всё.

Николь: Так хотелось поговорить хоть с кем-то. Здесь всё разваливается на

части. Я не могу поверить в то, что происходит…

Николь: странно... такой пустяк..

Дэниелс: Это она? николь?

Айзек: да. мы не говорили несколько недель.

Дэниелс: Мы в пяти минутах до цели, а ты всё смотришь это видео? Похоже,

ты очень по ней скучаешь.

Айзек: «Ишимура» - не та работа, от которой отказываются. Но шесть

месяцев разлуки и только видео звонки…Это тяжело…

Айзек: И можно ляпнуть что-нибудь не то

Дэниелс: Я не осуждаю. Я бы и сама послушала свою девушку вместо

Хэммонда, цитирующего протоколы безопасности…

Хэммонд: Предупреждён - значит вооружён, мисс Дэниелс.

Дэниелс: как скажешь..

Чен; итак... мы на месте. добро пожаловать на Эгиду 7

Айзек: Только представьте, шесть месяцев лицезреть этот кусок камня.

Хэммонд: Для независимых шахтёров это золотая жила.

Хэммонд: Эгида 7 - одна из самых удачных находок в истории СЕС.

Некоторые команды она обеспечила до конца жизни.

Хэммонд: так... и где же?....

Джонстон: Вот он. Подтверждаю визуальный контакт с USG «Ишимура».

Хэммонд: Какой красавец. Самый большой планетарный потрошитель, между

прочим. И похоже, они уже начали курочить одну.

Айзек: Почему так темно? Мы уже должны видеть габаритные огни.

Чен: Ага. Я подойду поближе. Кто-то же должен ждать нас.

Хэммонд: Только осторожнее. Я не хочу рисковать гордостью и отрадой СЕС.

Дэниелс: Не хочет рисковать, ха. Это поэтому ты копался в моём личном деле

перед отлётом?

Хэммонд: Ты отслеживаешь доступ к своим файлам?

Дэниелс: Компьютерные системы. Это моя работа.

Хэммонд: Я провёл стандартную проверку СЕС, мисс Дэниелс. Если хотите

работать на крупную компанию, придётся подчиняться правилам.

Чен: Кхм, сэр? Мы в пределах связи.

Чен: USG "Ишимура", эта аварийная бригада USG "Келлион", прибили к вашему

сигнал о помощи. Прием, "Исимура".

Чен « "Ишимура", вы слушаете? Прием. Это USG "Келлион".

Дэниелс: Ты когда-нибудь слышал, что-то на этих кораблях были проблемы с

связь?

Айзек: Никуда. Ну же, кто-нибудь поднимите эту чертову трубку…

Джонстон: Что за чертовщина?…

Айзек: похоже у них накрылся коммуникационный массив.. возможно,

сломанный дешифратор. Мы с Дэниелс управимся за 48 часов, не дольше.

Дэниелс: Эй, это значит, что в тебе будет достаточно времени, чтобы

повидаться с Николем

Айзек: Ага. Надейтесь на это.

Хэммонд: Чен, Джонстон, стыкуйте нас.

Джонстон: Гравизахваты включены. Автоматическая стыковка…

активирована.

чен; я теряю управление..

Джонстон: Гравизахват неисправен. Твою мать! Мы сбились с курса!

Хэммонд: Дэниелс!

Дэниелс: Система управления не отвечает.

Чен: Вот дерьмо.. ♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥! Мы сближаемся слишком бистро. Сейчас врежемся

в обшивку!

Айзек: Найди аварийный стабилизатор Вот, синий свет. Он может нас

замедлите!

Чен; принял!

Хэммонд: поднять защиту. Держитесь за что-нибудь!

Хэммонд: все целы?

Дэниелс: в порядке

Чен; жить буду эй,джонстон , ты как?

Джонстон: Моё колено. кажется, сломано.

Хэммонд: Хреново. Но лучше так, чем сломанная шея, или что похуже.

Молодец, что сказал про стабилизатор, Айзек.

Айзек: Хорошо, что я всегда читаю инструкцию.

Дэниелс: какого хера случилось в диспетчерской? Эта система чуть нас не

угробила!!

Хэммонд: Тогда добавьте ее в свой список ремонта.

Хэммонд: Чен, доложи о наших повреждениях.

Чен: Рация накрылась. Левый ускоритель сломан. В одном из наших

стабилизаторов пожар, ядро сингулярности повреждено.. Могло может быть и

хуже, но не намного.

Хэммонд: значить, нужно найти помощь. Джонстон, останься на " Келлионе»,

мы пришлём врача. Все остальные, за мной

ВЕРСИЯ №1 закадровый голос (мужской)


не фин - версия этого голоса..... голос 1 из 3

финальная версия будет отличатся от этого......

планы - много за кадровый голос не только в начале, но и в основной игре.

ПЕРЕВОД НАЧАЛЬНОГО РОЛИКА

ПЕРВОЕ ВИДЕО ВЫЙДЕТ УЖЕ СКОРО С ОЗВУЧКОЙ.

протоколы безопасности…

Хэммонд: Предупрежден - значит вооружен, мисс Дэниелс.

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Дэниелс: Так ты продолжаешь говорить.

Чен: Вот так - хороший чистый вход в систему. Добро пожаловать на Эгиду VII.

Айзек: Представьте, что вы шесть месяцев пялились на этот кусок скалы.

Хаммонд: Для независимого шахтера это рай.

Хаммонд: Aegis VII - одна из самых богатых находок в истории CEC. Какая-то разведывательная

команда создана на всю жизнь.

Хэммонд: Итак, где она?..

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Джонстон: Вот. Подтверждаю визуальный контакт с сержантом Ишимурой.

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Джонстон: Вот. Подтверждаю визуальный контакт с сержантом Ишимурой.

Хэммонд: Какая красота. Знаешь, самая большая взломщица планет в своем классе. И

, похоже, они уже вытащили пробку.

Айзек: Почему здесь так темно? Мы должны быть в состоянии видеть ее ходовые огни.

Чен: Да. Я выведу нас в зону видимости. Кто-то же должен нас ждать.

Хэммонд: Просто будь осторожен на подходе. Я не собираюсь рисковать с

Гордость и радость ЦИК.

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Дэниелс: Никаких шансов, ха. Так вот почему ты копался в моих личных делах

перед тем, как мы уехали?

Хэммонд: Вы отслеживаете доступ к своим файлам?

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Дэниелс: Компьютерный аналитик. Приходит вместе с работой.

Хэммонд: Я провел стандартную проверку биографических данных, мисс Дэниелс. Если вы хотите работать в

высшей лиге, вы должны играть в мяч.

Чен: Ах, сэр? Мы в зоне видимости.

Чен: USG Ишимура, это команда аварийного обслуживания USG Келлион,

отвечающая на ваш сигнал бедствия. Входи, Ишимура.

Чен: Ишимура, ты слышишь? Заходи. Это USG Kellion.

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Дэниелс: Вы когда-нибудь слышали о полном отключении связи на одной из этих штуковин?

Айзек: Никогда. Ну же, кто-нибудь, поднимите чертову трубку…

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Джонстон: Что, черт возьми, это такое?..

Айзек: Похоже, что их коммуникационная система неисправна... возможно, сломан кодировщик.

Дэниелс и я справимся с этим максимум за сорок восемь часов.

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Дэниелс: Эй, это дает тебе достаточно времени, чтобы догнать Николь.

Айзек: Да. Я надеюсь, что это так.

Хэммонд: Чен, Джонстон, возьмите нас внутрь.

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Джонстон: Гравитационные тросы включены. Автоматическая стыковка завершена.

чен: Я теряю контроль-

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Джонстон: Неисправность троса. Черт! Мы сбились с курса!

Хэммонд: Дэниелс!

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Дэниелс: Переопределение системы наведения не отвечает.

Чен: Черт-черт! Мы заходим Слишком быстро. Это разобьет наш корпус

Айзек: Целься в этот аварийный стабилизатор. - Вон там, синий огонек. Это может замедлить нас

Чен: Понял!

Хэммонд: Опустите взрывозащитные экраны. Все, приготовьтесь!

Хэммонд: Все в порядке?

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Дэниелс: Я в порядке.

Чен: Я буду жить - эй, Джонстон, ты в порядке?

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Джонстон: моя лодыжка. Может быть сломана.

Хэммонд: Черт. Но это лучше, чем сломанная шея или что похуже. Хороший выбор для этого

стабилизатора, Айзек.

Айзек: Рад, что я всегда читаю руководство.

(ОНА) - ЖЕНСКИЙ ГОЛОС - Дэниелс: Что, черт возьми, происходит с управлением полетом? Эта система наведения

- смертельная ловушка!

Хаммонд: Лучше добавьте это в свой список ремонта.

Хаммонд: Чен, каков наш ущерб?

Чен: Связь отключена. Потерял усилитель порта. У нас пожар в одном из

стабилизаторов, ядро сингулярности в беспорядке… Могло быть и хуже, но ненамного.

Хэммонд: Тогда давайте позовем кого-нибудь на помощь. Джонстон, оставайся с Келлионом, мы пришлем

медика. Все остальные - со мной.

Source: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2925333392					

More Dead Space guilds